票房冠軍 柴精選(Single Best)

柴崎幸( KOU SHIBASAKI ) 票房冠軍 柴精選(Single Best)歌詞
1.親親(KOH+)

KISS SHITE
TBS日劇「偵探伽利略」主題曲
作詞:福山雅治
作曲:福山雅治

Chu Chu...

だから「ボク」が わかんない
泣きたくって 楽しくって

幸せの答え 導き出す
方程式 探索中

恋のチカラここにある
笑えない 泣けない夜も味方でいるから
ねぇ もう ぜんぶぜんぶ あげるから
誰にも見せなかった「とっておきのボク」を

はだかの くちびる KISSして
Chu Chu...

全人類の疑問符
苦しくって気持ちいい

(出逢えたその理由は?)
恋愛力学 今日も格闘中

こんなボクを笑うかな
でも この人生の難問 解いてみせるよ
ねぇ もう ぜんぶぜんぶ 守るから
誰にも見せなかった「まっすぐなキミ」を

こんなに 捧げる
はだかの くちびる KISSして

(生まれたその意味は?)
ハートの宇宙 いまも拡大中

恋のチカラここにある
笑えない 泣けない夜も味方でいるから
ねぇ もう ぜんぶぜんぶ あげるから
誰にも見せなかった「とっておきのボク」を

こんなに 捧げる
はだかの くちびる
恋する くちびる KISSして


中文譯詞

因此「我」不知道
想要哭泣? 想要快樂?
引導出幸福的回答
方程式 探索中

愛情的力量在這裡
不能回答 無法哭泣的夜晚也需要有同伴
喂 已經 全部全部揭露
沒讓任何人看過的「珍藏的我」
赤裸的嘴唇 KISS吧

全人類的疑問號
感覺痛苦? 感覺很好?
(相遇的理由是什麼呢? )
戀愛力學 今天也在格鬥中
會嘲笑這樣的我嗎?
但是 這個人生的難題 把它解開吧

喂 已經 全部全部守護
沒讓任何人看過的「直率的你」
如此的奉獻
赤裸的嘴唇 KISS吧

(誕生的意義是什麼呢? )
心的宇宙 現在正在擴大中
愛情的力量在這裡
不能回答 無法哭泣的夜晚也需要有同伴

喂 已經 全部全部列出
沒讓任何人看過的「珍藏的我」
如此的奉獻
赤裸的嘴唇
戀愛中的嘴唇 KISS吧


2.遇見愛

ひと恋めぐり
TBS日劇「砂鐘」主題曲
作詞:柴咲コウ
作曲:Jin Nakamura

覚えてますか?
海岸沿いで ずっと隣にいてくれると
幸せにする、大丈夫だよと
抱き寄せながら言った

泣きたくてこらえ 人影に隠れすすり泣いた
ホームの隅…

広い肩にもたれて
2つの大きな手で温められると
なぜか子供の様に素直に甘えられた
今も思い出す 砂を蹴る2人の靴

慣れ親しんだ
九月(ながつき)の風 月光のもと 前を見据え
私の方からその手離した
平気だとうそついて…

こんなに苦しく想うなら
丸ごと消え去ってしまえばいい…

1人 泣いてることに気付いて欲しくて
つい 喉をつまらせた
私の中で少し美しく描かれた
優しい微笑み 余計 涙が溢れた

あなたの香りを抱き
慈しみ愛された八月(はづき)の迷い夜
二筋道の手前
私は生きる意味をひたすら探した
遠くにあなたが見えた


oboete'masu ka?
kaidan zoi de zutto tonari ni ite kureru yo
shiawase ni suru, daijoubu da yo to
dakiyosenagara itta

nakitakute korae hitokage ni kakuresusuri naita
HO-MU no sumi...

hiroi kata ni motarete
2(futa)tsu no ookina te de atatamerareru to
nazeka kodomo no you ni sunao ni amaerareta
ima mo omoidasu suna wo keru 2(futa)ri no kutsu

nare shitashinda
九月(nagatsuki) no kaze gekkou no moto mae wo misue
watashi no hou kara sono te hanashita
heiki da to uso wo tsuite...

konna ni kurushiku omou nara
marugoto kiesatte shimaeba ii...

1(hito)ri naiteru koto ni kidzuite hoshikute
tsui nodo wo tsumaraseta
watashi no naka de sukoshi utsukushiku egakareta
yasashii hohoemi yokei namida ga afureta

anata no kaori wo daki
itsukushimi ai sareta 八月(hadzuki) no mayoi ya
futasujimichi no temae
watashi wa ikiru imi wo hitasura sagashita
tooku ni anata ga mieta


遇見愛
還記得嗎?
在海岸邊 會一直在我身邊
讓我幸福, 一切會很好
曾經緊緊擁抱我對我說

強忍著淚水 躲在人影中啜泣
在月台的角落......

倚靠在寬闊的肩膀
用一雙大大的手來溫暖著我
感覺就像小孩般的自然撒嬌
現在也還會回想起 我倆那踢著砂子的鞋

曾經似膠如膝
九月的風 月光下 直視這前方
離開我的手
若無其事的說這謊言......

相思無盡苦痛
只要所有一切都消失殆盡變然 ...

想要你知道我獨自一人哭泣
終於哽咽無聲了
在我內心那稍微美化了的溫柔微笑
反讓淚兒流不停

懷抱著你的味道
被寵愛的八月迷情夜
岔路之前
我不斷地尋找生存的意義
看到了你在遠方


3.存在

KATACHIARUMONO
TBS日劇「在世界中心呼喊愛」主題曲,首次收錄
作詞:柴崎幸
作曲:小松清人

夜空に消えてく星の聲
yo zo ra ni kie te ku ho shi no koe

儚げに光る鈍色の月
ha ka na ge ni hi ka ru ni bi i ro no tsu ki

二人で泳いだ海は何故
fu ta ri de o yoi da umi wa na ze

束の間に色變えてゆくんだろう
tsu ka no ma ni i ro ka e te yu kun da roo

このまま眠ってしまいたくない…
ko no ma ma ne mu. te shi ma ita ku nai…

あなたをまだ感じてたい…
a na ta o ma ta kan ji te tai…


もしもあなたが寂しい時に
mo shi mo a na ta ga sa bi shii to ki ni

ただそばにいることさえできないけど
ta da so ba ni i ru ko to sae de ki nai ke do

失くす傷みを知ったあなたは
na ku su i ta mi o shi. ta a na ta wa

ほかの愛を摑めるそう祈っている…
ho ka no ai o tsu ka me ru soo i no. te i ru…


いつかあなたが夜に迷い
i tsu ka a ma ta ga yo ru ni ma yoi

ふとあの日を見つめかえすなら
fu to a no hi o mi tsu me kae su na ra

眩しすぎる太陽の中で
ma bu shi su gi ru tai yoo no na ka de

微笑む私を思ってね
ho ho e mu wa ta shi wo o mo. te ne

重ね合わせてゆく「好き」のつよさ
ka sa ne a wa se te yu ku「su ki」no tsu yo sa

泣くことさえ愛に變えた…
na ku ko to sae ai ni ka e ta…


強がる愛の弱さ兩手に
tsu yo ga ru ai no yo wa sa ryoo te ni

抱えてもろい絆を確かめてた
ka ka e te mo ro iki zu na wo ta shi ka me te ta

でもこの今(とき)を生きるあなたを
de mo ko no to ki o i ki ru a na ta wo

ずっとずっと見守る my love その心に…
zu. to zu. to mi ma mo ru my love so no ko ko ro ni…

泣きたいときや苦しいときは
na ki tai to ki ya ku ru shii to ki wa

私を思いだしてくれればいい
wa ta shi wo o mo i da shi te ku re re ba ii

寄り添える場所遠い夏の日
yo ri so e ru ba sho tooi na tsi no hi

溫もり 生きる喜び
nu ku mo ri i ki ru yo ro ko bi

全ての心に…。
su be te no ko ko ro ni…。


(かたちあるもの)

中文譯詞
消失在夜空的星星的聲音
散發虛幻光芒的淺黑色月亮

我倆同游的大海不知為何
轉瞬間漸漸變了色

不想就這樣沉睡....
還想要感覺你....

如果你寂寞的時候
我甚至無法在你的身旁
可是知道了失去的傷痛的你
我期願你能抓住其他的愛

若有一天你迷失在夜中
突然重新回想那一天的話
在眩目不已的太陽之中
想要著微笑的我喔

彼此重疊著的「喜歡」的堅強
連哭泣都變成了愛....

兩手懷抱著逞強的愛的軟弱
確定了脆弱的牽絆

可是會永遠永遠守護著活在現今的你
mylove在心中....

想哭的時候或是痛苦的時候
只要想起我就好
相依畏的地方遙遠的夏日
溫暖生存的喜悅
所有都在心中....


4.影

KAGE
TBS日劇「白夜行」主題曲
作詞:柴咲コウ
作曲:渡辺未来

「僕は今どこにいるのだろう」
そんな立ち位置など
たいして興味はない
対になる棘たち
頼りなど はじめから
持ち合わせていない
穏やかさなどは きっと
味わうことはない
ah そうして重みを伏せても
交わうことはできぬ
愛すべき 連れ人
悲しみもつのはそう 僕の
残るわずかな強さ
君の幻見る
一人など怖くない
そっとつぶやいた

昔、僕の母が言ってた
「ここには なにもない
探し物は 私達
なにも持っていない」
せめて底へ 沈まぬためにも
未知なる種をもった
君の後ろ姿…
壊れかけてた 夢を繋ぎ
今日を無事に終わろう
君を取り囲んで
唯一の糧にする
そっとつぶやいた

君が幸せ掴むように
偽日になり 祈ろう
少しの念こぼし
その先に残るのは
呼吸のあとだけ…


中文譯詞
「我現在身在何處呢?」
對那立足的位置之類的問題
並沒有什麼興趣
成對的薔薇
像依賴之類 從開始
就沒有互相扶持
像平穩之類的感覺一定
從未嘗試過

啊 即使背自著重擔
也無法交換
該要愛 伴侶

帶著悲傷 我的
只剩下些微的堅強
看你的幻影
一個人也不害怕
悄悄的喃喃自語

過去我的母親曾說過
「在這裡空無一物
尋找的東西我們
什麼都沒有」

至少要往深處去也為了不沉淪
帶了未知的種子
你的背影

開始毀壞了 緊繫著夢想
就讓今天順利的結束吧
圍繞著你
當做是唯一的食糧
悄悄的喃喃自語

如同你去抓住幸福般
成為偽日 祈禱吧
用微抱怨了心情
之後殘留的
是呼吸的痕跡


5.三稜鏡

PRISM
電影「等待,只為與他相遇」主題曲
作詞:柴咲コウ
作曲:Jin Nakamura
編曲:市川淳

水槽の中をゆらり 水草みつめる视线
鲜やかな色 目の前を通る君の瞳(め)を追う
慈しむこの身体 残り仅かなとき
「もう少しだけ」の気持ちを
理解(わか)ってくれますか?

つないだその指が もつれて离れたら
それが二人の终焉(おわり)だと
引き止めたその手を 怜れむその腕を
今も焼きついて 心から剥がせない

明けの寝不足に响く 赤子、母呼ぶ泣き声
昔いつかの私も 同じように求めた

こんな风に世界に 产みおとした元を
恨んでるの?それはダレが创った世界なの?
谁も憎まないで おどけてみせるだけ
极めてつらい出来事も
甘美なものとして积み重ねてゆける
いずれ理解(わか)るさ あと少しすればきっと

大丈夫だよ ちゃんといるよ みつめてるよ
君が眠る姿、涙
「あきらめないで 未だ未来は残ってる」
祈りのような问いかけを掴めば…

光る三原色 虹色のプリズム
君のむねに芽生えた爱
オニバスの种から新芽が出たときは
おもいきり君を 抱きしめて迎えたい


凝視在水槽中搖曳水草的視線
鮮艷的顏色 跟著經過眼前的你的眼眸移動
在僅剩下些慈愛的這身體
「再多一點點」的心情
能夠瞭解嗎?

牽著的那手指 因糾葛而分開的話
那兩人就已經畫下句點
那雙手就此打住 可憐的那雙手腕
現在也烙上痕跡 無法從心剝開

天明的睡眠不足迴響著 赤子呼喚母親的哭聲
跟過去的我一樣需要母親

難道憎恨就這樣誕生
那是誰所創造出的世界呢
別憎恨任何人 只要裝傻就好
連非常難過的事
也可以當作甜美的事物不斷累積下去
有一天終究會瞭解
只要再多做些什麼就好

放心吧 我會在這裡 凝視著你呀
你的睡姿 流下的淚水
別放棄 還有未來
抓住那好像祈禱般的詢問

閃亮光芒的三原色 七彩的三稜鏡
在你內心萌芽的愛
在芡實的種子發出新芽之際
想要不顧一切用擁抱迎接你


6.at home

日本TBS「戀愛進行式」主題曲
作詞:柴咲コウ
作曲:鶴田勇気

遠い家のあの灯りには
笑顔が咲いていますか?
あなたの家 人は居るのに
泣いたりはしてませんか?

昔 育った土地や人
隣人愛 壁には傷
豊かさを教えてくれた
僕らを受け入れてくれた

冬は暖欠くことできず
夏は地熱に襲われていた
切れ目のない円があった
母のとなりには偉大な父

10年後が 20年後が
顔を覗かせている
何故 僕からこのぬくもりを
放せるというのだろう?

されて嬉しいことはなに?
言われて悲しい言葉はなに?
絆も大事にしないで
人が解るほど無垢なの?

こっそりと君にぶつけよう
認めた受け継ぐべきものを
今までをずっと貫いて
頑張って生きたことが誇りだろう?

ふらりふらり移り変わって
南へ東へ北へ…
土の鼓動、薄れていった
でも僕は今 幸せ

君にとってこの世の中で
かけがえのないものはなに?
僕にとってそれは君という
母のような存在

遠い家のあの灯りには
笑顔が咲いていますか?
明日も絶えず柔らかい灯を
灯していてください


tooi ie no ano akari ni wa
egao ga saite imasu ka?
anata no ie hito wa iru noni
naitari wa shite'masen ka?

mukashi sodatta daichi ya hito
rinjin'ai kabe ni wa kizu
yutakasa wo oshiete kureta
bokura wo ukeirete kureta

fuyu wa dan kaku koto dekizu
natsu wa jinetsu ni osowarete ita
kireme no nai en ga atta
haha no tonari ni wa idai na chichi

10(juu)nengo ga 20(nijuu)nengo ga
kao wo nozokasete iru
naze boku kara kono nukumori wo
hanaseru to iu no darou?

sarete ureshii koto wa nani?
iwarete kanashii kotoba wa nani?
kizuna mo daiji ni shinaide
hito ga wakaru hodo muku na no?

kossori to kimi ni butsukeyou
shitatameta uketsugu beki mono wo
ima made wo zutto tsuranuita
ganbatte ikita koto ga hokori darou?

furari furari utsurikawatte
minami e higashi e kita e...
tsuchi no kodou, usurete itta
demo boku wa ima shiawase

kimi ni totte kono yo no naka de
kakegae no nai mono wa nani?
boku ni totte sore wa kimi to iu
haha no you na sonzai

tooi ie no ano akari ni wa
egao ga saite imasu ka?
asu mo taezu yawarakai hi wo
tomoshite ite kudasai


遙遠的家的那燈火中
是否有笑容綻放呢?
你的家雖然有人在
卻是否還是會哭泣呢?

過去培育了土地及人
街坊之愛破除障礙
豐富的教導我們
接受了我們

冬天不會缺少溫暖
夏天被地熱傾襲
有著毫無縫隙的圈圈
母親的身旁有偉大的父親

讓人看著10年後20年後的表情
為何 我放不開這份溫暖呢?

碰到什麼事會讓你高興?
聽到什麼話會讓你悲傷?
不珍惜與人之間的關係
能了解人般的天真無瑕嗎?

想要偷偷的碰撞你
接受應該承繼的東西
到現在直堅持著
以努力活下去為傲嗎?

漫無目的的轉變
往南往東往北
大地的鼓動漸漸變弱
可是我現在很幸福

對你來說這世上
無法取代的東西是什麼?
對我來說那就是你
如母親般的存在

遙道的家的那燈火中
是否有笑容綻放呢?
明天也同樣的
請點燃溫柔的燈火


7.邀請

INVITATION
TBS日劇「太陽之歌」主題曲
作詞:柴崎幸
作曲:jin nakamura

うだるような地も静まり ほの暗い日の出まえ

いつもの通り道で待ち合わせ みんなでしよう

“夏だから”ボーダーか焼けた肌かワンピース

個性はないけれど可愛くてうらやましい


みんな前 見てるすきに

ぎゅっと手をひいてほしいんだ


路面電車に乗り どこまで走り抜けよう?

どうせ海岸かそこらあたり

花火でもしましょう 手に持ってはいけないのに

振りまわし 気を引く

よくある構図(けしき)がアツイ


去年の誕生日には黒いTシャツをくれた

わざと穴があいてる 袖をとおしてみようか

今年は“なにがいい?”したたか応えられず

見つめてくれていることに満足している


どこから恋になったのか…

痩せた身体を抱き締めて


懐しのラムネは「?(はてな)」味でも美味しい

甘いくせに潔(いさぎよ)くて好き

口の中で あばれ弾(はじ)けとぶ カプセルたち

なんにも出来ない僕の気持ちの表れ


─また みんなでこよう

─きみなしでもへいき

たまに不健康に朝まで忘れるのもいいね

たまに健康的に朝思い出すのもいいよ


きっと電車に乗り 君だって来てくれるでしょう?

書き途中のcoolなinvitation

最高の音と生まれたこの日 利用する

歌い足りないだから まだ帰らない─


路面電車に乗り ひたすら揺られてみたら

「過ぎた夏の記憶」に収まる

もしかしたら僕ら最後かもしれないけど

頭の中ではずっと続いてゆく one time


發燙般的地也寂靜 微暗的日出前
約在老地方碰面大家一起吧
'因為是夏天'橫紋或是叨黑的肌膚加洋裝
雖然沒有個性 可是很可愛好羨慕

在大家面前 喜歡人家看想要緊緊的牽著手

搭著路面電車要穿過哪裡呢?
反正海岸就在那附近一帶
就讓我們放煙火 明明不可以拿在手上
可是為了賣弄 引人注意
那傢伙常有的畫面

去年生日送我黑色T恤
故意弄個破洞試箸穿過袖子
今年'想要什麼呢?'不用力回應
只要凝視著我就滿足了

從哪裡滋生了愛苗呢 緊抱著纖細的身體

懷念的汽水是「?」味也很好喝
喜歡甜甜的感覺又清爽 在口中
亂跳一通 一顆一顆的
正是什麼都做不到 我的心情的表現

下次大家再一起去吧
沒有你也沒關係
偶爾不健康的直到清晨忘掉一切也好
偶爾健康的回想到清晨也好

一定搭電車 你也會來吧?
寫到半的cool的invitation
利用發出了最棒的聲音的這一天
因為還唱不夠還不要回去

搭著路面電車微微的搖晃者
收藏在「逝去了的夏天記憶」
也許是我們的最後一次
在腦海中永遠繼續下去 one time


8.失眠的夜 不眠的夢

REMURENAIYORUHA NEMURANAIYUMEWO
TBS日劇「笑容的法則」主題曲
作詞:前田たかひろ
作曲:多胡邦夫
編曲:家原正樹

誰もいない場所へ
逃げ込みたくなる時がある
生まれたままで

無邪気でいることも
思いどおりに生きてくことも
実はムズカシイ

どうして…
傷つけず 傷つかずに
いたいだけなのに

眠レナイ夜ハ
眠ラナイ夢ヲ
「素顔」という仮面剥ぎ取って
夜明け待つから

ワタシのままでいい
ワタシなんだから
キズツク・マヨウ・コロブ
でもキライじゃない…この道

すこしだけカナシイ
すこしだけツラクなる時は
笑顔を見せて

愛しい人の名を
呼ぶたびココロは甘えていく
そこから見てて

いつも…
ひとりでいる気がしてた
キミに逢うまで

空に向く花も
うつむいた花も
ためらうことに気づいて
風に揺れるけど

キミがくれたもの
キミにあげるもの
ふたりでいる勇気は
ひとりでいても…消えない

もうすぐ夜が終わる
もどれない今日を重ねていく…夜明け

眠レナイ夜ハ
眠ラナイ夢ヲ
「素顔」という仮面剥ぎ取って
夜明け待つから

ワタシのままでいい
ワタシなんだから
キズツク・マヨウ・コロブ
でもキライじゃない…この道


逃到無人的地方
有時會有這樣的心情
就像初生一般

要保持天真無邪的心
要過自己的生活
其實不是件容易的事

為什麼...
不傷害 不受傷
卻只有痛楚

失眠的夜
有不眠的夢
卸下「素顏」的假面具
為了等待黎明

做自己就好
因為是我自己
會受傷 會徬徨 會跌跌撞撞
可是從不會放棄...這條路

有點悲傷
有點難過的時候
要展現笑容

每當呼喚心愛的人的名字時
心中總會甜蜜不已
從那裡凝視著

一直以來
總覺得自己孤單一人
直到遇見了你

望著天空的花兒
垂著頭的花兒
也都會遲疑
而隨風搖曳

你給我的一切
我所獻給你的
兩人在一起的勇氣
即使是獨自一人...也不會消失

夜即將結束
與不再回頭的今天重疊著...黎明

失眠的夜
有不眠的夢
卸下「素顏」的假面具
為了等待黎明

做自己就好
因為是我自己
會受傷 會徬徨 會跌跌撞撞
可是從不會放棄...這條路


9.光芒

TBS電視台戀愛指標節目「戀愛進行式」主題曲
作詞:柴咲コウ
作曲:市川淳

生き急ぐ人達
くぐり抜けて家路につく
迎え入れる先は
無言の箱 冷えた空気

テレビをつけ溜め息
暗い部屋でポツリと
不安のたね募らせ
夢により鎮めるの

こぼれおちそな星のパレード
揺れる魔法に火をふく
凍てついた心 溶かして
溜まるしずくは透明

飲み干したグラス傾ければ
廻りはじめるメリーゴーラウンド
ピアスにぶらりくくりつけ
変わり磨かれる世界
きらり輝くこの夜

日曜日の朝は
期待外れ 沈んだ空
気持ち 雲間切れず
また1人の夜になるの・・・?

冷めた料理ながめて
少し涙こぼれる
頬杖つき 一体
あたしはなに望むの・・・?

窓にはりつく水跡みつめ
席をたち あなたのため
鍋にまた炎からめて
また少し期待しよう

おいしそな匂い部屋に満たし
優しい微笑み待つの
残酷な時計の針は
とめてまた席につこう
笑顔で過ごすこの夜

あふれだしそな星のパレード
ひらけ心のシリウス
くたびれた心 燃やして
残るホコリは純粋

飲み干したワインまたつぎ足し
廻りつづけるメリーゴーラウンド
向かう先にはささやかな
ふくれた愛の喜び
変わり磨かれた世界
きらり輝くこの夜


生活匆忙的人群
走在蜿蜒的回家路
迎面而來的是
無言的巨箱 冷颼颼的空氣

打開電視的嘆息
在黑暗房間裡孤零零的
導致不安的原因
以夢想來平息這感覺

好似要墬落的星陣
搖曳的魔法吹著火燄
冰凍了的心 漸融化
堆積的水滴是透明的

飲盡了的杯子傾倒
開始旋轉的旋轉木馬
在耳環垂吊綁著
被施法改變裝飾美麗的世界
閃耀光芒的這夜晚

星期日晨是
期待落空的陰霾天空
心情無法撥開雲層
又是獨自一個人的夜晚嗎...?

盯著冷掉的菜
淚水微微滑落
托著篩幫子
到底我在期盼什麼呢...?

凝視附著在窗上的水痕
離席 為了你
鍋子還是點著火
還是有點期待著

每位的香味充滿整個房間
帶著溫柔的微笑等待
停止殘酷的時鐘指針
又回到座位
用笑容度過這夜晚

好似要開始浮現的星陣
敞開內心的天狼星
燃燒疲憊的心
殘留的灰燼是純粹

在貼滿飲盡了的酒
不斷迴響的是旋轉木馬
在彼方是微小
膨脹了的愛是喜悅
被施法改變裝飾美麗的世界
閃耀光芒這夜晚


10.只有回憶太難過

OMOIDEDAKEDEHA TSURASUGIRU
(思い出だけではつらすぎる)
富士日劇「小孤島大醫生」插曲
作詞:中島みゆき
作曲:中島みゆき
編曲:千住明

むずかしい言葉であなたの居場所を告げないで さがせないから
風のように距離を 雨のように時を わからせて 呼び寄せて

めぐり会えるまでの古い出来事など忘れましょう 波の彼方へ
さまよった足跡 凍えきった涙 引き潮にまかせましょう

寄り添えば温もりはどこにでもあると思えた
なのに幻はどこにでもあると知ったの

思い出だけではつらすぎる ありえない窓は開かない
本当の鍵はただひとつ 永遠にあなたが持ってる

さまよった足跡 凍えきった涙 引き潮にまかせましょう

大切な何もかも たやすくはさがせないのに
寒いニセモノはどこにでもあると知ったの

思い出だけではつらすぎる 今すぐに抱きしめていて
本当の鍵はただひとつ 永遠にあなたが持ってる

恐れを覚えて 大人になりすぎて
あとわずか爪先踏み出せなくなりそうで

思い出だけではつらすぎる 今すぐに抱きしめていて
本当の鍵はただひとつ 永遠にあなたが持ってる


別用太艱深的話來說出你的所在 因為會找不到
像風般的距離 像雨般的時間
讓你明白 也喚來了

就讓我們忘掉相識前的舊情事 到海浪的彼端
迷失了的足跡 結凍了的淚水 都讓退潮帶走吧

過去覺得只要相依相偎不管哪裡都有溫暖
但也知道了不管哪裡都有幻夢

只有回憶太難過 打不開不可能的窗
真正的鑰匙只有一把 你永遠都保有

迷失了的足跡 結凍了的淚水 都讓退潮帶走吧

珍貴的所有一切 恐怕不是會找不到
可是也知道了不管哪裡都有心虛的假冒者

只有回憶太難過 現在就緊緊擁抱著
真正的鑰匙只有一把 你永遠都保有

覺得好害怕 變的太過世故成熟
就連指尖也好像都踏不出去般

只有回憶太難過 現在就緊緊擁抱著
真正的鑰匙只有一把 你永遠都保有


11.幾重天

電影「鬼來電」主題曲
作詞:秋元康
作曲:Nakamura

この空はたったひとつだと
いつからか 思っていたのに
見上げたこころの向きで
違うのはなぜだろう

愛しさに切ない日陰が
どこまでも続いているなら
未来が見えなくても
地図にないあの角を曲がろう

サヨナラ サヨナラ
あなたに会いたい
サヨナラ サヨナラ
どこかで もう一度
サヨナラ サヨナラ
偶然のように
孤独のその先に
新しい空がある

太陽はたったひとつでも
人の数 空は生まれるよ
あの日の二人が見てた
それぞれの青空

同じ道 一緒に歩いた
永遠と信じてた坂で
言葉の風に揺れた
木洩れる日夢たちが騒いだ

いつかは いつかは
あなたに会いたい
いつかは いつかは
背中を向けても
いつかは いつかは
運命のように
記憶のその先に
新しい空がある

サヨナラ サヨナラ
あなたに会いたい
サヨナラ サヨナラ
どこかで もう一度
サヨナラ サヨナラ
偶然のように
孤独のその先に

サヨナラ サヨナラ
あなたと別れて
サヨナラ サヨナラ
一秒後でも
サヨナラ サヨナラ
振り向いてしまう
足跡は続く よ
いくつかの空の下


(いくつかの空)
天空僅只唯一
一直如此的相信
但為何在仰望的心中方向
卻是不同的呢

如果愛憐又悲傷的陰影
會延伸到天涯海角
即使看不到未來
那就彎到地圖上所沒有的那個角落吧

再見 再見
好想見你
再見 再見
再某個地方 再一次
再見 再見
如偶然般
在孤獨的前方
會有嶄新的天空
即使太陽僅只唯一
多少人就有多少天空
那一天倆人抬望了
各自的藍天

一起走在同樣的路
在相信永恆的坡道
千言萬語的風兒搖曳
在樹梢透出的陽光下夢兒難寧

有一天 有一天
好想見你
有一天 有一天
即使是背對著
有一天 有一天
如命運般
在記憶的前方
會有嶄新的天空

再見 再見
好想見你
再見 再見
在某個地方 再一次
再見 再見
如偶然般
在孤獨的前方
會有嶄新的天空

再見 再見
與你別離
再見 再見
即使是一秒後
再見 再見
回首一望
足跡綿延無盡
在幾重天之下


12.相信感覺

TRUST MY FEELINGS
出道單曲


13.月的點滴(RUI)

TSUKINO SHIZUKU
電影「黃泉路」主題曲
作詞:Satomi
作曲:松本良喜

言(こと)ノ葉(は)は 月(つき)のしずくの恋(しら)文(べ)

哀(かな)しみは 泡沫(うたかた)の夢幻(むげん)

匂(にじ)艶(いろ)は 愛(あい)をささやく吐(と)息(いき)

戦(いくさ) 災(わざわ)う声(こえ)は 蝉(せみ)時(し)雨(ぐれ)の風(かぜ)

時間(じかん)の果(は)てで 冷(さ)めゆく愛(あい)の温(ぬ)度(くもり)

過(す)ぎし儚(はかな)き 思(おも)い出(で)を照(て)らしてゆく

「逢(あ)いたい…」と思(おも)う気(き)持(も)ちは

そっと 今(いま)、願(ねが)いになる

哀(かな)しみを月(つき)のしずくが 今日(きょう)もまた濡(ぬ)らしてゆく

下(か)弦(げん)の(つき)月(つき)が 浮(う)かぶ

鏡(かがみ)のような水(み)面(なも)

世(よ)に咲(さ)き誇(ほこ)った 万(まん)葉(よう)の花(はな)は移(うつ)りにけりな

哀(かな)しみで人(ひと)の心(こころ)を 染(そ)めゆく

「恋(こ)しい…」と詠(よ)む言(こと)ノ葉(は)は

そっと 今(いま)、天(あま)つ彼(か)方(なた)

哀(かな)しみを月(つき)のしずくが 今日(きょう)もまた濡(ぬ)らしてゆく

「逢(あ)いたい…」と思(おも)う気(き)持(も)ちは

そっと 今(いま)、願(ねが)いになる

哀(かな)しみを月(つき)のしずくが 今日(きょう)もまた濡(ぬ)らしてゆく

下(か)弦(げん)の月(つき)が 謡(うた)う

永(えい)遠(えん)に続(つづ)く愛(あい)を…


(月のしずく)
言語是月的點滴的戀文
悲傷是泡沫的夢幻

鮮豔的底色 低吟愛情的嘆息
戰禍的聲音 是喧囂蟬聲的風

在時間的盡頭 漸漸冷卻的愛情溫度
逝去的虛幻無常 漸漸照耀著回憶

「想見你......」的心情
悄悄的 現在變成心願
悲傷的月兒點滴 今天也又漸漸潮濕

浮現了下弦月
在如鏡般的水面

盛開在世間的萬葉花朵定會沾染上
用悲傷沾染在人的心底
詠嘆著「心愛的.......」的言語
悄悄的 現在 在天際彼方
悲傷的月兒點滴 今天也又漸漸濡濕

「想見你......」的心情
悄悄的 現在變成心願
悲傷的月兒點滴 今天也又漸漸潮濕

下弦月吟唱著
永遠持續的愛......


14.真實

ACTUALITY
SUNTORY廣告曲,首次收錄
作詞:柴咲コウ
作曲:華原大輔

キラキラ星 光るタワーが 映りこむ 二人で金の粒をのむヨ
おしゃれな椅子深く座って 髪飾り揺らして 今夜は話そう
きっと笑うだろう きみがいなくちゃ つまらないし 寂しい

クリスマス前に予約した店は よかったけど
幸せそうにしている きみとで完成
うわべの好きとか嫌いとか 過去とか嘘 全部
必要なくなるように 気にならなくなるように


外は白い 浮かれた街はほっといて ソファでゴロゴロしていよう
一人ぼっち イヤだからって 無理矢理に 予定を作る気はしない
きっと慣れるだろう 寒い部屋にも 忘れるふりもできる

クリスマス前になると また きしむ胸のあたり
“きみのことが好きだよ” 素直になろう
優しい気持ちを知ったとき 古びた電球も
淡いパールみたいに かわいくみえるヨ 不思議


靴を磨くように 恋も磨き
愛 注ぎあえる 相手に出会える

特別な夜は二人きり テーブル囲もうヨ
来年の今もきっと 変わらず思うよ
自分の不満を埋めるより 素朴なねがいたち
聞いてあげられるような きみでいられますように


外は白い 光るタワー
たくさんの 家の灯り


閃耀光芒的星星 亮晶晶的鐵塔
映照著 我倆將粒粒金光飲盡吧

攤坐在時尚座椅
髮飾搖擺 暢談今夜吧

一定會歡笑
若你不在
很無趣 又寂寞

聖誕節前預約的店很不錯
但要與幸福的你一起完成
表面的喜惡
過去或是謊言 全部都不需要
也變得不在意

外頭一片銀白世界 不管浮現的街道
在沙發打滾吧
說討厭獨自一人
也不會要勉強預定計劃

一定會習慣吧 即使冰冷的房間
也可以裝作忘掉

在聖誕節前夕
內心裡滋滋響
'喜歡你的一切'
......要坦誠面對
了解到溫柔的心情時
老舊的電燈泡也宛如淡淡的珍珠般
看起來好可愛 真不可思議

就如擦鞋般 愛情也需要擦亮
可以找到彼此灌注愛情的對象

特別的夜晚只有倆人
圍住桌子
我想明年的今天也不會改變

與其彌補自己的不滿
不如說出單純的願望
能有一個可以傾聽的你存在......

外頭一片銀白世界
亮晶晶的鐵塔
萬家燈火


15.親愛媽咪

SWEET MOM
電影「滿溢心中的愛」主題曲
作詞:柴咲コウ
作曲:市川淳

突き出した愛の丘
tsukidashita ai no oka
隆起的愛的丘陵

あなたがいる
anata ga iru
有你

ソファに腰沈めて
sofa ni koshi shizumete
身子沉入沙發

また丘を撫(な)でましょう
mata oka wo nademashou
再撫摸著丘陵吧

いらっしゃい 安らぎの町
irasshai yasuragi no machi
歡迎光臨安逸的小鎮

私が愛を与える
watashi ga ai wo ataeru
我會給予愛

いらっしゃい 泣いていいのよ
irasshai naite ii no yo
歡迎光臨哭泣也無妨

元気を与える
genki wo ataeru
給予活力

笑い合うそのとき
warai au sono toki
在相互微笑的那時候

描きながら
egaki nagara
邊描繪出

弓のような まなざし
yumi no youna manazashi
如弓般的視線

待ち焦がれてる
machikogareteru
等不及了

期待する この胸
kitai suru kono mune
好期待喔 內心裡

嬉しすぎて
ureshisugite
太喜悅

高まってしまってどうしようもない
takamatte shimatte doushiyou mo nai
興奮的不知所措

あなたがいない昨日に
anata ga inai kinou ni
在沒有你的昨日

もう未練はないのよ
mou miren wa nai no yo
已經沒有任何眷戀

ah 華(はな)やいだ 明日(あす)がくる
ah hanayaida asu ga kuru
Ah 華麗的明日將來臨

包みこむ優しさを
tsutsumikomu yasashisa wo
對包含其中的溫柔

持て余して
moteamashite
不知該如何是好

包まれることばかり
tsutsumareru koto bakari
盡是被包圍著

求め過ぎてたみたい
motomesugiteta mitai
好像要求太多了

“もろい芯 見せずにつよく”
'moroi shin misezu ni tsuyoku'
'故裝堅強不顯露出脆弱的芯'

そう思うほどに崩(くず)れる
sou omou hodo ni kuzureru
越這麼想越是崩潰

立ち直る術(すべ)を知らずに
tachinaoru sube wo shirazu ni
不知該用什麼方法重新站起來

何度も溺(おぼ)れた…
nando mo oboreta...
無數次沉溺下去了...

今 あなた静かに寝息たてる
ima anata shizuka ni neiki tateru
現在你靜靜的沉睡著

こみあげる 泣き虫
komiageru nakimushi
突然 將愛哭鬼

さらり 捨てましょう
sarari sutemashou
乾脆地丟棄吧

今そっと 宝石腕に抱いて
ima sotto houseki ude ni daite
現在悄悄抱著寶石臂膀

さようなら 弱虫
sayounara yowamushi
再見 膽小鬼

居場所みつけた
ibasho mitsuketa
找到了棲息的地方

あなたこの先うつむく時も
anata kono saki utsumuku toki mo
你在未來也低頭之時

みんながついてる
minna ga tsuiteru
大家會跟隨著

愛を伝える
ai wo tsutaeru
傳達這份愛